| Bergendy |
Omega -
deutschsprachig |
|
Bei rot ... |
Die
nächtliche Landstraße |
|
Bleib ...! |
Erinnerung |
|
Komm wieder Wanderer |
Magischer weißer Stein |
|
Verzeih das ich dich liebe |
Meine langerwartete Liebste |
| |
Nach
einem schweren Jahr |
| Fonograf |
Nur ein Wort |
|
Anna |
Omega Auto |
|
Blume der
Schwermut |
Perlen im Haar |
|
Es tut mir leid |
Reise auf dem grauen
Fluss |
|
Leb, Erde leb |
Sie ruft alle Tage
herbei |
|
Lied von der Unschuld |
Traurig schwieg ein Mädchen |
|
Mädchen du feine |
Untreue Freunde |
|
Mädchen in der ersten Reihe |
Zerbrechlicher Schwung |
|
Susi |
Übersetzungen |
|
Verlass dich nicht darauf |
A Hollo
( Der Rabe ) |
|
Wo kamst Du her |
A Büvesz
( Der Zauberer ) |
|
A Madar
( Der Vogel ) |
| Neoton Familie |
A nanba neztem
( In die Sonne geschaut ) |
|
|
A Számüzött
( Der Verbannte ) |
|
Komm, Liebe komm |
Álmod őrzi egy kép
( Der Traum ist in einem Bild aufbewahrt ) |
|
Álmok koldusa
( Bettler der Träume ) |
| General |
Artatlan Gyujtogatok
( Unschuldige Brandstifter ) |
|
Die Antwort |
Az Arc
( Das Gesicht ) |
| |
Az
égben lebegök csarnoka ( Die Halle im Himmel Schwebender ) |
|
Felelet
( Übersetzung ) |
Babylon |
|
Füresz
( Übersetzung ) |
Boldog Angyalok ( Glückliche Engel ) |
|
Ha Ismerném
( Übersetzung ) |
Egy eletre szol
( Das ist für ein Leben ) |
|
Heißer
Tag |
Égi jel
( Himmlisches Zeichen ) |
|
Kerdes
( Übersetzung ) |
Egy
Lany nem ment haza ( Ein Mädchen ging nicht nach Hause ) |
|
Koldusok kiraly
( Übersetzung ) |
Egy új nap a Teremtésben ( Ein Tag der Schöpfung ) |
|
Lehajtott Fejjel
( Übersetzung ) |
Ejfeli
koncert ( Mitternachtskonzert ) |
|
Pofon
( Übersetzung ) |
Elkísér egy gondolat
( Ein Gedanke begleitet ) |
|
Schweben soll unser
Lied hinaus |
Enhozzam a Rock and Roll szol ( Zu mir spricht der Rock `n`Roll ) |
|
|
Ezüst
esö ( Silber Regen ) |
|
Szazeves kut
( Übersetzung ) |
Fekete pillango
( Schwarzer Schmetterling ) |
|
Szelkakas
( Übersetzung ) |
Fenymadar
( Lichtvogel ) |
|
Szep dal
( Übersetzung ) |
Gammapolis I |
|
Törökmez
( Übersetzung ) |
Hajnali fény
( Morgenlicht ) |
|
Tüzben egö fenyek
( Übersetzung ) |
Hajnali Ocean
( Morgendlicher Ozean ) |
|
Tüzmadar
( Übersetzung ) |
Hazug Lany
( Verlogendes Mädchen ) |
|
|
Idörablo
( Zeiträuber ) |
|
Hungaria |
Isten
Tudja ( Gott weiss ) |
|
Der Platz neben mir |
Koncert a
Mennyben ( Konzert in dem Himmel ) |
|
Die Farben der Natur |
Köteltanc
( Seiltanz ) |
|
Die erste Nacht |
Legenda (
Legende ) |
| |
Legy
erös! ( Sei stark! ) |
|
Glaub es nie |
Lena (
Russischer Winter ) |
|
Oh Bangladesh |
Maradj
Velem ( Bleib bei mir ) |
|
Komm ich brauche
deine Liebe |
Meghívás (Fényből született lány) ( Einladung ) |
|
Steffi komm |
Megszentelt Vilag ( Gesegnete Welt ) |
| |
Miert
Beszelsz ( Warum sprichst du ? ) |
| Illes Ensemble |
Nem tudom a neved
( Ich kenne deinen Namen nicht ) |
|
Da war ich noch ein kleiner Junge |
Oh Barbarela
( Oh, Barbarella ) |
|
Hier stand die Sonne hoch |
Oh Jöjj
( Oh, komm ) |
|
Ich werd´ warten |
Ördögi cirkusz
( Teuflischer Zirkus ) |
|
In der Nacht starb ein Baum |
Orültek
oraja ( Stunde der Verrückten ) |
|
Marika |
Örült
Emberek ( Verrückte Menschen ) |
|
Warten, aber Kati kam
|
Poste Restente
( Einschreibebrief ) |
| |
Prodigal Song
( Verschwenderische Söhne ) |
| Karthago |
Regi Csibeszek
( Alte Lausbuben ) |
|
Requiem
( Original + Übersetzung ) |
Szentek a vidámparkban
Heilige im Vergnügungspark ) |
| |
Szeretnek visszamenni
( Ich möchte zu dir zurückkehren ) |
| Locomotiv GT |
Szvit |
|
Bleib noch mal stehn |
Tizezer Lepes
( 10000 Schritte ) |
|
Ein Lied für die, die nicht da sind |
Trombitas Fredi
( Trompeter Freddi ) |
|
Geh
nie wieder |
Utcan a teren
( Auf der Strasse, auf dem Platz ) |
|
Hilf mir einzuschlafen |
Végül ez a tangó ( Zum Schluss dieser Tango ) |
|
Kuckucksarmbanduhr |
Versenyző
( Kämpfer ) |
|
Solange |
|
| |
|
| Piramis |
|
|
A becsület
( Die Ehre - Übersetzung ) |
|
|
Gyere közelebb
( Komm näher - Übersetzung ) |
|
|
Ha volna két életem
( Wenn ich zwei leben hätte - Übersetzung ) |
|
|
Szabadnak születtem
( Um frei zu sein bin ich geboren - Übersetzung ) |
|
| |
|
| Gjon Delhusa |
|
|
Die Bouzouki und ihr Lied |
|
|
Mein
erstes Mädchen |
|
|
Sie ist mein |
|
|
Ticke Tom |
|
| |
|
| Kati Kovacs |
|
|
Alles, was du gern hast |
|
|
Es wird dunkel wenn
kein Feuer brennt |
|
|
Der Schaukeljunge |
|
|
Weil
du mir so fehlst |
|
|
Wind komm bring den Regen her |
|
|
|
|
| Sandor Revesz |
|
|
Anya
( Mutter - Übersetzung ) |
|
|
Ha én a nap lennék
( Wenn ich die Sonne wäre - Übersetzung ) |
|
|
Õszintén akarok élni
( Ehrlich will ich leben - Übersetzung ) |
|
|
Magadat
ments meg! ( Rette dich selbst - Übersetzung ) |
|
|
Repülö ember
( Fliegender Mensch - Übersetzung ) |
|
|
Szivárvány szepes Máriának
( Regenbogen für Maria Szepes - Übersetzung ) |
|
|
Tíz lépcsõbõl nyolc |
|
|
Tüz és vér
( Feuer und Blut - Übersetzung ) |
|
|
XXII. (a bolond)
( Der Verrückte - Übersetzung ) |
|
| |
|
| Zsuzsa Koncz
|
|
|
Barbara |
|
|
Blumen
blühen |
|
|
Das letzte Lied |
|
|
Der Wind |
|
|
Du bist nicht mein Mann |
|
|
Ehrlichkeit |
|
|
Ein altes Bild |
|
|
Ein ständiges Warten |
|
|
Endlich endlich |
|
|
Er hat ihr niemals geschrieben |
|
|
Er kann mir leid tun |
|
|
Es ist
Nacht |
|
|
Hast Du schon mal einen Wolf gesehn
? |
|
|
He fang mich ein |
|
|
He Mama |
|
|
Heute noch nicht |
|
|
Ich war die Frau
Heinrichs VIII. |
|
|
Ich weiß |
|
|
Irgendwann bin auch ich verliebt |
|
|
Kinderspiele |
|
|
Mädchen, irgendwo |
|
|
Mama bitte sag mir |
|
|
Sagenhaft grün |
|
|
Sonntag |
|
|
Steh auf |
|
|
Verluste |
|
|
Warum, sage mir |
|
|
Wer sagt |
|
|
Wie sag ich ´s dir |
|
| |
|
| Judith Szücs |
|
|
Ein
Mann wie Du |
|
|
Schornsteinfeger küsst man
nicht |
|